Hamlet

Hamlet av William Shakespeare

(tilleggsinnlegg til dette)

Sjanger: Tragedie

Utgitt: 1603

Hamlet er nok et av mine favorittstykker i hele  verden. Om du ikke vet hva det handler om så mener jeg at du har hatt alvorlige feilprioriteringer i livet ditt, men det er greit. Jeg skal lede deg inn på riktig spor.

Stykket handler om den unge prinsen av Danmark. Altså Hamlet. Faren hans har nylig gått bort. Onkel har har giftet seg med moren hans, og blitt konge, selv om det vanligvis ville vært Hamlet som var nestemann i rekken. Hamlet er naturligvis full av sorg etter tapet. En kveld finner han ut at faren hans går igjen. Gjenferdet kan fortelle at han, Hamlets far, kongen, ble drept av sin bror, Hamlets onkel, og nåværende konge. Hamlet legger nå ut på en jakt etter hevn.

Hvorfor elsker jeg dette stykket? Det er fantastisk. Det inneholder ekstremt mange morsomme elementer. Jeg får nesten latterkrampe gjennom stykket, og ikke fordi jeg har en morbid sans for humor, men fordi det er morsomt!

Favorittdelen min av stykket er der Hamlet blir kidnappet av pirater en stund og INGEN kommenterer det. Det er gull verdt.

Ellers så er stykket et ekte mesterverk.

Om du ikke føler deg komfortabel med replikker som:

“I never loved thee go get thy to a nonnery”

(dette er ikke et direkte sitat fra stykket, men close enough)

Stykket passer for: alle! MEN

-Jeg kan skjønne om dere vil ha en liten veiledning utifra hvor erfaren man er som leser:

Nybegynner-modus:

Du har aldri lest et teaterstykke før. Du har hørt om Shakespeare. Du vet at du har lyst til å lese noe. Du finner fram stykket og skjønner ingenting. Min anbefaling. For gudsskyld ikke les boka på et fremmedspråk. Jeg vet at det er fristende å lese den franske utgaven av Hamlet gjendiktet av Alexander Dumas bare fordi den er basically gay-fanfiction, men ikke gjør det. Les stykket på norsk. Det er bare pretensiøse snobber som synes at det er feil. Leser du det på norsk så les Andre Bjerkes gjendiktning

Føler du at du fikk litt mye ansvar nå så ville jeg bare sett Løvenes Konge. Den er basert på stykket og da kan du si at du har sett en Oscar-vinnende filmatisering av stykket. Historien er endret på. Løvenes konge er ingen tragedie. Men alle filmatiseringer og oppsetninger tar sine egne valg.

Ekspert-modus:

Kjør på! Les originalen fra 1603 om du får tak i den. Men jeg skjønner om du grunnet thee og thy-ingen, og ikke douchynessen til Hamlet, er litt nervøs for å lese dette stykket i original format. Mange av ordene som blir brukt har en helt annen betydning i dag enn de hadde for firehundre år siden. Jeg må jo si at jeg er glad i Shakespeare. Men ja, det kan være slitsomt å lese et språk som utgikk for flere hundre år siden. Det er langt fra  den moderne engelsken vi er så glad i. Så om du ikke føler helt for engelsk versjon så ville jeg lest Andre Bjerkes versjon.

Egentlig så ville jeg lest Andre Bjerkes versjon uansett. Leser du det på engelsk så kan du også lese hans versjon. Det er ikke noe problem å gjøre begge deler. Jeg har lest det på begge språk og jeg har gjort det uten å ta skade. Jeg har derimot lært veldig mye av det. Andre Bjerke må være en av de beste ordkunstnerene som Norge har vært velsignet med, iallfall etter min mening. Han leker seg gjennom stykket på en slik mesterlig måte at man nesten glemmer at stykket ikke egentlig er norsk.

Les Rosencrantz and Guildenstern er dead av Tom Stoppard i tillegg!

Er du ikke sikker på hvilken modus du skal velge? Prøv en mellomting.

1 thought on “Hamlet”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *